Enchanted Garden SUPPLEMENT: INTERVIEW with DEBBIE STRANGE

 

Enchanted Garden Haiku Journal

Issue 9: Amber - Supplement

 

Interview with

Debbie strange



 

SCV: Who are you and what is your currently occupation?

DEBBIE S.: I am a Canadian short-form poet, artist, and photographer who retired early due to an injury that resulted in chronic illness. My daily creative practice connects me more closely to the world, to others, and to myself. It also helps mitigate the effects of disability.

 

SCV: How did you fall in love with haiku? Since when do you write haiku? How did you begin to learn about it? How about haiga?

DEBBIE S.: I have been writing poems and songs since childhood, dipping my toe into formulaic haiku for many years. When I joined social media, I discovered a community of established contemporary poets who not only broadened my knowledge of haiku, but ignited a newfound passion for the form. I was unaware of haiga and tanka until then, and to this day I am smitten!

 

SCV: Do you have any mentor? Does your family support you?

DEBBIE S.: My husband is my first reader and all-around champion of my writing and artistic efforts! He is the only person who sees my work before I send it out into the world, and due to my deteriorating vision, he also assists me with all things reading-related. My two sisters and my best friend of 50 years are also staunch cheerleaders. I lost my eldest sister many years ago, but she was my musical and writing mentor when I was young.

 

SCV: Haiku at breakfast, lunch or dinner? Is haiku an appetizer or a consistent meal for you? (does it occupies a large part of your time or do you write occasionally?)

DEBBIE S.: I feast on haiku, haiga, and tanka, all day, every day! This dedication to making small poems, art, and music is what keeps my mind focussed on joy, rather than pain. It is nourishing, healing, meditative, and uplifting.

 

SCV: When and where do you write the most time? Do you need a special mood to write or do you write anywhere, anytime? What does inspire you? How do you build your haiga?

DEBBIE S.: Though I am at my desk for about five hours a day, I write at any time of day or night, and any place I happen to be. I write a little something every day, even if I am not feeling particularly inspired, as I prefer not to waste time waiting for a muse that might never arrive! My nature journals over the last several decades serve as the sparks that light the haiku fire in me.

 

My haiga begin as original photographs and artworks, and are then developed according to the “needs” of the poem. The following haiga example features the relationship between my art and chronic illness.

remission

fireflies rising

with the mist

 

remisie

licuricii se ridică

odată cu ceața

 

è Haiku-ul a fost publicat în Time Haiku, numărul 59, februarie 2024:

 

SCV: Do you write any other japanese poetry species (tanka, senryu, haibun etc), which one?

DEBBIE S.: I think I am better at writing tanka than haiku, to be honest! Haibun appeals to me, but I have written very few due to my vision issues, as there are simply too many words for my eyes to decipher.

 

SCV: What is the most often kigo you used? What is your favorite season?

DEBBIE S.: Most of my poems are situated in autumn and winter, with birds and light being two of my favourite topics.

 

SCV: What is your favorite haiku written by you?

DEBBIE S.: It is impossible to choose between my “babies”, but one of my favourites is the title haiku from my soon-to-be-released collection, Random Blue Sparks:

 

dead orchard

the random blue sparks

of woolly aphids

 

3rd Place, 2018 Irish Haiku Society International Haiku Competition

 

On one of our autumn camping trips, the trees were alive with woolly aphids. They are gorgeous little creatures with blue, fairy-like iridescent wings, but their beauty belies their deadliness!

 

SCV: What is your trademark, what does differentiate the haiku/haiga written by you from the others? What does haiga means to you?

DEBBIE S.: I purposely try not to have a trademark, as I prefer not to box myself in with a signature style. I would rather have readers be surprised to find out that I am the writer behind a particular poem. To me, if readers immediately know that I am the writer, it means I’ve gotten stale!

 I am in love with haiga/tanka art, and if I were only able to do one thing, this would be it!

  

SCV:  In which haiku magazine have you been published?

DEBBIE S.: Thousands of my haiku, tanka, haiga, and artworks have been published in hundreds of journals worldwide. My work has been translated into 13 languages, which is one of my biggest thrills. The course of my writing life has developed into something I could not have imagined, and I never take it for granted! I am beyond grateful to the esteemed poet, an’ya, for my first haiku acceptance all those years ago, which inspired me to plant my feet firmly on the haiku path.

 

SCV: This haiga has been chosen for the `Editor`s Choice` column in Enchanted Garden Haiku Journal, issue 8: Dreams Keeper, June 2024:

  

 

what will you be

when you grow up . . .

garden buds

 

ce veți fi

când veți crește mari. . .

muguri de grădină

 

Debbie Strange, Canada

 

What did inspire you to write such a beautiful haiga? Tell us the story behind it.

DEBBIE S.: Thank you so much for selecting my haiga as Editor’s Choice, Steliana! The haiga was inspired by a long-ago spring walk in the woods. All the trees were in bud, each variety being a different colour, size and shape. It made me think that we are all buds in the garden of life, no matter our gender, race, or shape. We never know who we will be until we grow up and into ourselves. I love this quote:

 

“It takes courage to grow up and become who you really are.” — E.E. Cummings

 

The haiga began as crumpled tissue paper painted with watercolours. The butterflies were then cut out digitally, with the different sizes representing growth from chrysalis/infancy to adulthood.

 

SCV: Did you publish any haiku book? Tell us about it /them (any link).

DEBBIE S.:

Random Blue Sparks (haiku) was the winner of the 2020 Snapshot Press Book Awards, and is forthcoming from the press in 2024:

 

http://www.snapshotpress.co.uk/contests/book_awards/results.htm

 

The Language of Loss: Haiku & Tanka Conversations (Sable Books, 2020), was the winner of the Sable Books 2019 International Women’s Haiku Contest. It was also the winner of Haiku Canada’s 2022 Marianne Bluger Chapbook Award:

 

https://sablebooks.org/the-language-of-loss/

 

Prairie Interludes (haiku - Snapshot Press, 2020) was the winner of the 2019 Snapshot Press eChapbook Awards:

 

http://www.snapshotpress.co.uk/ebooks/Prairie_Interludes.pdf

 

Mouth Full of Stones (haikai eBook - Title IX Press, 2020):

 

https://e7b207b8-f70d-4a2b-9a92-95e280e7fb92.filesusr.com/ugd/8a417d_0a9850e7f6794b51a04bbc244287cb2d.pdf

 

A Year Unfolding (haiku - Folded Word, 2017):

 

https://www.amazon.com/Year-Unfolding-Debbie-Strange/dp/1610192346

 

Three-Part Harmony: Tanka Verses (Keibooks, 2018):

 

http://amazon.com/dp/1986077934

 

Warp and Weft: Tanka Threads (Keibooks, 2015):

 

http://www.amazon.com/Warp-Weft-Threads-Debbie-Strange/dp/1512361127

 

SCV: What projects do you have for the feature?

DEBBIE S.: I always have several haiku and tanka manuscripts in progress, and I have just completed an essay for The Haiku Foundation called Haiga for Healing. It will be featured in September, 2024:

 

https://thehaikufoundation.org/category/features/haiku-for-parkinsons/

 

The Haiku Foundation will also release my third gallery of haiga in September, 2024 featuring 40 award-winning haiku and tanka which have been incorporated into haiga:

 

https://thehaikufoundation.org/haiga-galleries/

 

 

 

SCV: Where does your readers can find you (any social media link)?

DEBBIE S.:

Blog archive of all publications and awards:

 

https://debbiemstrange.blogspot.com/

 

Instagram: @debbiemstrange

 

Twitter/X: @Debbie_Strange

 

 


Interviu cu

Debbie strange

 



SCV: Cine sunteți și care este ocupația dumneavoastră în prezent?

DEBBIE S.: Sunt un poet, artist și fotograf canadian care s-a pensionat mai devreme din cauza unei răni care a dus la o boală cronică. Practica mea creativă zilnică mă conectează mai strâns cu lumea, cu ceilalți și cu mine însămi. De asemenea, ajută la atenuarea efectelor dizabilității. 

SCV: Cum v-ați îndrăgostit de haiku? De când scrieți haiku? Cum ați început să învățați despre asta? Dar despre haiga?

DEBBIE S.: Am scris poezii și cântece încă din copilărie, scufundându-mi degetul de la picior în haiku-uri de mulți ani. Când m-am alăturat rețelelor de socializare, am descoperit o comunitate de poeți contemporani consacrați care nu numai că mi-au lărgit cunoștințele despre haiku, dar au aprins o nouă pasiune pentru această formă. Nu eram conștientă de haiga și tanka până atunci și până în ziua de azi sunt încântată!  

SCV: Aveți vreun mentor? Familia vă susține?

DEBBIE S.: Soțul meu este primul meu cititor și campion al eforturilor mele de scris și artistic! El este singura persoană care îmi vede munca înainte de a o trimite în lume și, din cauza vederii mele deteriorate, mă ajută și cu toate lucrurile legate de lectură. Cele două surori ale mele și cel mai bun prieten al meu de 50 de ani sunt, de asemenea, majorete convinse. Mi-am pierdut sora mai mare în urmă cu mulți ani, dar ea a fost mentorul meu muzical și în ale scrisului când eram tânără.  

SCV:  Haiga la micul dejun, prânz sau cină? Este haiga un aperitiv sau o masă consistentă pentru dumneavoastră? (vă ocupă o mare parte din timp sau scrieți ocazional?)

DEBBIE S.: Mă hrănesc cu haiku, haiga și tanka, toată ziua, în fiecare zi! Această dedicare în a face poezii mici, artă și muzică este ceea ce îmi menține mintea concentrată pe bucurie, mai degrabă decât pe durere. Este hrănitor, vindecător, meditativ și înălțător. 

SCV: Când și unde scrieți cel mai mult? Aveți nevoie de o dispoziție specială pentru a scrie sau scrieți oriunde, oricând? Ce vă inspiră? Cum construiți o haiga?

DEBBIE S.: Deși stau la birou aproximativ cinci ore pe zi, scriu la orice oră din zi sau din noapte și în orice loc în care mă aflu. Scriu câte ceva în fiecare zi, chiar dacă nu mă simt deosebit de inspirat, pentru că prefer să nu pierd timpul așteptând o muză care s-ar putea să nu ajungă niciodată! Jurnalele mele de natură din ultimele decenii servesc drept scântei care aprind focul haiku-ului din mine. 

Haiga-ua mea începe cu fotografii și opere de artă originale, care apoi sunt dezvoltate în funcție de „nevoile” poemului. Următorul exemplu de haiga prezintă relația dintre arta mea și boala cronică. 

 


 remission

fireflies rising

with the mist

 

remisie

licuricii se ridică

odată cu ceața

 

è Haiku-ul a fost publicat în Time Haiku, numărul 59, februarie 2024:

  

SCV: Scrieți și alte specii de poezie japoneză (tanka, senryu, haibun etc), care?

DEBBIE S.: Cred că scriu mai bine tanka decât haiku, să fiu sinceră! Haibun mă atrage, dar am scris foarte puține din cauza problemelor mele de vedere, deoarece pur și simplu sunt prea multe cuvinte pentru ca ochii să le descifreze.  

SCV: Care este cel mai des kigo pe care l-ați folosit? Care este anotimpul dumneavoastră preferat?

DEBBIE S.: Cele mai multe dintre poeziile mele sunt situate toamna și iarna, păsările și lumina fiind două dintre subiectele mele preferate. 

SCV: Care este acel haiku preferat scris chiar de dumneavoastră?

DEBBIE S.: Este imposibil să aleg între „bebelușii” mei, dar unul dintre preferatele mele este titlul haiku din colecția mea, care urmează să fie lansată în curând, Random Blue Sparks:


dead orchard

the random blue sparks

of woolly aphids

 

livada moartă

scânteile albastre aleatorii

de afidele lânoase

 

Locul 3, 2018 Irish Haiku Society International Haiku Competition

 

 Într-una dintre excursiile noastre de camping de toamnă, copacii erau vii cu afide lânoase. Sunt niște creaturi minunate, cu aripi irizate albastre, ca de zână, dar frumusețea lor constrastează cu mortalitatea lor! 

 

SCV: Care este marca dumneavoastră, prin ce se diferențiază un(o) haiku/haiga scris(ă) de dumneavoastră, de al(a) celorlalți? Ce înseamnă haiku/haiga pentru dumneavoastră?

DEBBIE S.: Încerc în mod intenționat să nu am o marcă, deoarece prefer să nu mă încadrez cu un anumit stil. Aș prefera ca cititorii să fie surprinși să afle că eu sunt autorea din spatele unei anumite poezii. Pentru mine, dacă cititorii știu imediat că eu sunt autorea, înseamnă că m-am plafonat!

 

Sunt îndrăgostită de arta haiga/tanka și dacă aș fi în stare să fac un singur lucru, acesta ar fi!

 

 

SCV: În ce reviste de haiku ați apărut?

DEBBIE S.: Mii de haiku, tanka, haiga și operele mele de artă au fost publicate în sute de reviste din întreaga lume. Lucrările mea a fost traduse în 13 limbi, ceea ce este unul dintre cele mai mari emoții ale mele. Cursul vieții mele de scriitoare s-a transformat în ceva ce nu mi-aș fi putut imagina și nu o iau niciodată de la sine înțeles! Sunt peste măsură de recunoscătoare stimatei poete, an’ya, pentru primul meu haiku acceptat în urmă cu toți acești ani și pentru că m-a inspirat să mă înrădăcinez ferm pe aleea haiku-ului.

 

SCV: Acest haiku a fost ales pentru rubrica „Alegerea Editorului” din Enchanted Garden Haiku Journal, numărul 8: Dreams Keeper, Iunie 2024:

 

 


what will you be

when you grow up . . .

garden buds

 

ce veți fi

când veți crește mari. . .

muguri de grădină

 

Debbie Strange, Canada

 

 

Ce v-a inspirat să scrieți o haiga atât de frumoasă? Spuneți-ne povestea din spatele ei.

DEBBIE S.: Îți mulțumesc foarte mult pentru că ai ales această haiga a mea la rubrica Editor’s Choice, Steliana! Această haiga a fost inspirată de o plimbare de primăvară demult în pădure. Toți copacii erau înmuguriți, fiecare soi având o culoare, dimensiune și formă diferită. M-a făcut să cred că toți suntem boboci în grădina vieții, indiferent de sexul, rasa sau forma noastră. Nu știm niciodată cine vom fi până când vom crește și vom ajunge în noi înșine. Ador acest citat:

 

„Este nevoie de curaj pentru a crește și a deveni cine ești cu adevărat.” — E.E. Cummings

 

Această haiga a început cu o hârtie de țesut mototolită pictată cu acuarele. Fluturii au fost apoi tăiați digital, diferitele dimensiuni reprezentând creșterea de la crisalidă/sugar până la vârsta adultă.

 

 

SCV: Ați publicat vreo carte de haiku? Povestiți-ne despre aceasta /acestea (orice link).

DEBBIE S.:

Random Blue Sparks (haiku) was the winner of the 2020 Snapshot Press Book Awards, and is forthcoming from the press in 2024:

 

http://www.snapshotpress.co.uk/contests/book_awards/results.htm

 

The Language of Loss: Haiku & Tanka Conversations (Sable Books, 2020), was the winner of the Sable Books 2019 International Women’s Haiku Contest. It was also the winner of Haiku Canada’s 2022 Marianne Bluger Chapbook Award:

 

https://sablebooks.org/the-language-of-loss/

 

Prairie Interludes (haiku - Snapshot Press, 2020) was the winner of the 2019 Snapshot Press eChapbook Awards:

 

http://www.snapshotpress.co.uk/ebooks/Prairie_Interludes.pdf

 

Mouth Full of Stones (haikai eBook - Title IX Press, 2020):

 

https://e7b207b8-f70d-4a2b-9a92-95e280e7fb92.filesusr.com/ugd/8a417d_0a9850e7f6794b51a04bbc244287cb2d.pdf

 

A Year Unfolding (haiku - Folded Word, 2017):

 

https://www.amazon.com/Year-Unfolding-Debbie-Strange/dp/1610192346

 

Three-Part Harmony: Tanka Verses (Keibooks, 2018):

 

http://amazon.com/dp/1986077934

 

Warp and Weft: Tanka Threads (Keibooks, 2015):

 

http://www.amazon.com/Warp-Weft-Threads-Debbie-Strange/dp/1512361127

 

 

SCV: Ce proiecte aveți pentru viitor?

DEBBIE S.: Întotdeauna am mai multe manuscrise de haiku și tanka în curs și tocmai am finalizat un eseu pentru The Haiku Foundation numit Haiga for Healing (Haiga pentru vindecare). Va fi prezentat în septembrie 2024:

 

https://thehaikufoundation.org/category/features/haiku-for-parkinsons/

 

The Haiku Foundation va lansa și a treia galerie a mea de haiga în septembrie 2024, cu 40 de haiku și tanka premiate care au fost încorporate în haiga:

https://thehaikufoundation.org/haiga-galleries/

 

 

SCV: Unde vă pot găsi fanii (orice link social media)?

DEBBIE S.: Arhiva de blog cu toate publicațiile și premiile:

https://debbiemstrange.blogspot.com/

 

Instagram: @debbiemstrange

 

Twitter/X: @Debbie_Strange

 

 

 

* Abbreviation note:

SCV – Steliana Cristina Voicu, the Editor

DEBBIE S. – Debbie Strange, the Author 

Comments

  1. thank you for this interview with a remarkable and generous poet, Debbie Strange. Let me know if you would like me to edit your English language errors for you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Sandra! Yes, please, send me an e-mail with the errors you noticed! Thank you!

      Delete

Post a Comment

Your comment is appreciate!
Please write your name!
Comments will be moderated by the editor and visibile as soon as possible.