Enchanted Garden, Issue 6: Urban Blossoms, February 2024
Issue 6: Urban Blossoms, February 2024
Editor`s Letter
Dear haiku friends,
Thank you all for
answered my challenge! Spring is near and you welcomed it with your haiku, tanka
and haiga from your cities, but here is a thing. Putting all your beautiful stories
together it seems that you all live in one city because poetry brings you
together. One may have lunch at desk at work, one may walk three blocks where
he knows he saw a budding tree to have his lunch. Spring greets you when you go
for work or during your fitness sesion or when you open your window to see your
neighbors. And there is a splash of colors from few flowers or a green spot
makes your day. Maybe the one who chose to read in the park will meet an old
friend: the one who chose to take lunch out. Thereby, haiku brings us all
together.
Spring is the most
beautiful season for me because it represents the beginning of life cycle, you
find spring where you wouldn't even guess, and spring
wonders you when you wouldn`t expect it. An ordinary man passes by it, but a
poet notices all the small changes in nature.
Having fun reading
and share your haiku on your social media with #EnchantedGardenHaiku and #UrbanBlossomsHaiku
Until next time,
happy haikuwriting!
Steliana Voicu
Scrisoarea Editoarei
Dragi prieteni,
Mulțumesc tuturor
celor care au răspuns provocării mele! Primăvara e aproape și voi toți o
întâmpinați cu haiku, tanka și haiga din orașele voastre, dar aici e frumusețea.
Reunind toate poveștile voastre frumoase pare că locuiți cu toții într-un
singur oraș pentru că poezia vă aduce împreună. Cineva își poate lua prânzul la
birou, altul poate alege să meargă mai departe cu trei blocuri acolo unde știe
că a zărit un pom înmugurit, ca să își prânzul. Primăvara te întâmpină când te
duci la serviciu sau în timpul sesiunii de fitness sau când deschizi geamul
să-ți vezi vecinii din cartier. Și acolo dai de o pată de culoare de la câteva
flori sau de un petic verde care-ți face ziua mai bună. Poate cea care a mers
în parc să citească va întâlni un prieteni vechi: pe cel care a ieșit în parc
să ia prânzul. Astfel, haiku-ul ne reunește pe toți.
Primăvara e cel
mai frumos anotimp din punctul meu de vedere pentru că reprezintă începutul
ciclului vieții, găsești primăvara acolo unde nu ai ghici iar primăvara te
surprinde când nu te aștepți.
Să vă bucurați citind
acest număr și să distribuiți pe canalele voastre de socializare poemul
publicat în acest număr, folosind #EnchantedGardenHaiku și #UrbanBlossomsHaiku
Să vă înflorească primăvara în suflet!
Până data viitoare,
să vă bucurați scriind
haiku!
Steliana Voicu
Editor`s Choice
for Urban Blossoms issue
***
Haiku
***
first day of spring
I head to city park bench
to read
prima zi de primăvară
mă îndrept spre banca din parc
pentru a citi
Roberta Beach Jacobson, USA
A simple, yet lovely and serene haiku, which invites us to meditation, to search the beauty in simple things. Roberta heads to city park bench to read, she uses the spring for a reason to break the routine. Maybe it is not so warm, since it is just the first day of spring, but the spring is a reason for joy, for being cheerful and peaceful, a reason for move with our routine out. How peaceful is to read in the nature, because out there she can enjoy a nice and inpirational background. Her eyes may enjoy the book, while her ears enjoy the chirping of birds, her skin feels the wind almost warm, her nose feels the aroma of spring, of herbs. Out there she enjoys spring with all the senses. You can use too the spring for a reason to get out…
RO:
Un haiku simplu, dar frumos și senin, care ne invită la meditație, la căutarea frumuseții în lucruri simple. Roberta se îndreaptă spre banca din parc pentru a citi, ea folosește primăvara pentru un motiv pentru a rupe rutina. Poate că nu este atât de cald, deoarece este doar prima zi de primăvară, dar primăvara este un motiv de bucurie, de veselie și liniște, un motiv de a muta rutina afară. Cât de liniștit este să citești în natură, pentru că acolo ea se poate bucura de un fundal frumos și inspirațional. Ochii ei se pot bucura de carte, în timp ce urechile ei se bucură de ciripitul păsărilor, pielea ei simte vântul aproape calduț, nasul simte aroma primăverii, a ierburilor. Acolo, ea se bucură de primăvară cu toate simțurile. Puteți folosi și voi primăvara ca motiv pentru a ieși afară...
***
Tanka
***
cerul albastru limpede
îmi deschide calea către libertate
dincolo de orașul meu
desenez mai multe aripi deschise
să mă întorc în copilărie
the clear blue sky
opens my way to freedom
beyond my city
I draw more open wings
to go back to childhood
Ana Drobot, Bucharest, Romania
What if scars would remain in a desk drawer... Then we would see that scar everytime we open that drawer. But what if we would spread our wings and blow the scars to the sky? Eventually the infinite sky will absorb them and relieve us. Ana tries to spread her wings to the blue sky. But she can't and then she draws more pairs of wings which free her from burden, from pain, which escape from routine, from urban rush. She recalls her childhood because there is a key moment which has the magical power to solve all the problems. Childhood is a bubble in which we enter when we want to escape.
RO:
Ce-ar fi dacă cicatricile ar rămâne într-un sertar din birou... Atunci le-am vedea de câte ori deschidem acel sertar. Dar dacă ne-am întinde aripile și le-am sufla spre cer? În cele din urmă, cerul infinit le-ar absorbi și ne-ar elibera. Ana încearcă să-și întindă aripile spre cerul albastru. Dar nu poate și atunci desenează mai multe perechi de aripi care o eliberează de povară, de durere, care scapă de rutină, de goana urbană. Își amintește copilăria pentru că acolo există un moment cheie care are puterea magică de a rezolva toate problemele. Copilăria este o bulă în care intrăm atunci când vrem să evadăm.
***
Haiga
***
silent steps -
among childhood memories
fuchsia flowers
passi silenti -
tra i ricordi d'infanzia
fiori di fucsia
pași tăcuți -
printre amintirile din copilărie
flori fucsia
Maria Tosti, Italy
Maria delights us with a gorgeous haiga: a beautiful photo - haiku duet. The picture introduces us in the urban atmosphere: a a rustic but charming street, and the haiku completes the scenes with the silent steps. She steps silently on the childhood street… why silently? Perhaps not to disturb the memories which reveleas the childhood perfume. It is enough to whisper "childhood" to the heart and the heart immediately fills with nostalgia. A kind of nostalgia which is silent and heals.
Maria ne încântă cu o haiga superbă: un frumos duet fotografie - haiku. Poza ne
introduce în atmosfera urbană: o stradă rustică, dar fermecătoare, iar haiku-ul
completează scenele prin pașii tăcuți. Ea pășește tăcută pe strada
copilăriei... de ce în tăcere? Poate pentru a nu tulbura amintirile care
dezvăluie parfumul copilăriei.
strangers gather -
jacaranda blossoms fall
on Stanley Street
străini laolaltă -
cad flori de jacaranda
pe strada Stanley
Alison Rogers, Australia
our first meeting
more buds than flowers on
his lilac branch
prima noastră
întâlnire
mai mulți muguri decât
flori
pe creanga lui de
liliac
Urszula Marciniak, Poland
brown-bag lunch:
walking three blocks
to find a budding sycamore
prânzul în pungă maro:
mergând trei blocuri
să găsesc un paltin înmugurit
Patrick Sweeney, Pittsburgh, PA, USA
granddaughter says hello -
first blue of a violet
through the pavement crack
anūkė sako labas –
pirmasis mėlis našlaitės
pro grindinio plyšį
nepoata salută -
prima tentă de bleu a
unei violete
prin fisura
trotuarului
Goda Virginija Bendoraitienė, Klaipėda, Lithuania
slower step
I'm sure I can hear
cuckoo
un pas mai lent
sunt sigur că aud
cucul
Wiesław Karliński, Namysłów, Poland
city rain
the warm smile
of a stranger
ploaie urbană
zâmbetul cald
al unui străin
C.X. Turner, Birmingham, UK
Twitter / X: @lover__poetic
Instagram: @love.rpoetic
Threads: love.rpoetic
Facebook: CX Turner Luci
hot dog
pleasure of the meal
on the park bench
with a fragrant breeze
of bloomed lilac
hot dog
plăcerea mesei
pe banca din parc
cu o adiere parfumată
de liliac înflorit
Vladimir Ludvig, Croatia
lonely table
the company of
camellias
masa singuratică
compania
cameliilor
Craig Lincoln, Australia
spring fest
in the park an a cappella chorus
of currawongs
sărbătoare de
primăvară
în parc un cor a
capella
de currawong
Mark Miller, Australia
first date
he serves me jasmine tea
in a cracked cup
prima întâlnire
el îmi servește ceai de iasomie
într-o cană crăpată
Francoise Maurice, France
her smile at me
the tramway
full of cherry blossoms
zâmbetul ei pentru mine
tramvaiul
plin de flori de cireș
Ram Chandran, India
morning date
I listen the words of love
of the turtledoves
întâlnire de dimineață
ascult sunetele de
dragoste
ale turturelelor
Francoise Maurice, France
the old city garden
we stop again
where he knelt
to pick my engagement ring
a stem of white clover
vechea grădină a orașului
ne oprim din nou
unde a îngenuncheat
să-mi aleg inelul de logodnă
o tulpină de trifoi alb
Kathabela Wilson, USA
city park —
playing hide-and-seek
first robins
parc în oraș -
jucând de-a v-ați-ascunselea
primii prihori
Goran Gatalica, Zagreb, Croatia
lilac scent-
the train whistle
of commuters
profumo di lillà-
il fischio del treno
dei pendolari
parfum de liliac-
trenul fluieră
după navetiști
Angiola Inglese, Italy
in the park
silk floss blossoms
mirroring my life
from nothing to fullness
to zero again…
în parc
arbore de mătase în floare
oglindindu-mi viața
de la nimic la plenitudine
la zero din nou…
Rupa Anand, New Delhi, India
city bus
waiting
buds burst
autobuzul orașului
aşteptând
mugurii să izbucnească
Mary L. Leopkey, Canada
High Park mayhem
jostling for a spot
under the Sakura
haos în High Park
îmbrâncindu-se pentru
un loc
sub sakura
Jahnavi Gogoi, Canada
cherry blossom festival -
laughter from townsfolk
strolling the avenue
festivalul florilor de cireș -
râsete de la orăşeni
plimbându-se pe bulevard
Anne Curran, New Zealand
linger long after
the surge at Tidal Basin—
night cherry blossoms
zăbovind mult după
valul de la Bazinul Tidal —
flori de cireș în noapte
Monica Kakkar, India / USA
retracing my steps . . .
the heady scent
of window box hyacinths
retrăgându-mi pașii. .
.
parfumul amețitor
al zambilelor de pe
pervaz
Ingrid Baluchi, North Macedonia
unexpected rain
blossoming street cherry
has spread its umbrella
žydinti gatvės vyšnia
išskleidė skėtį
ploaie neașteptată
cireș de stradă înflorit
și-a întins umbrela
Goda Virginija Bendoraitienė, Klaipėda, Lithuania
beauty salon
in the shop window
a cherry branch in bloom
salon de frumusețe
în vitrina magazinului
creangă de cireș în floare
Zvonko Jurčević, Croatia
main street
a thousand bulbs are replaced
with pansies
strada principală
o mie de luminițe sunt
înlocuite
cu panseluțe
Anne Morrigan, Canada
city park …
stopping to smell
cherry blossoms
parc în oraș…
mă opresc să miros
florile de cireș
Joanne Morcom, Canada
refurbished shop
the window washer unveils
spring fashion
boutique refaite
le laveur de carreaux dévoile
la mode printanière
magazin renovat
spălatorul de geamuri
dezvăluie
moda de primăvară
Jean-Hughes Chevy, France
FB : Jean-Hughes Chuix
Instagram : jh.chevy_auteur
rush hour
petals spinning
in our wake
oră de vârf
petale se rotesc
în urma noastră
Debbie Strange, Canada
cherry blossoms
a salute of contrails
from the passing plane
flori de cireș
un salut al dârelor
din avionul care trece
Valentina Ranaldi-Adams, USA
squeezing
through park railings
fragrant Spring
strecurându-mă
printre balustradele
parcului
primăvară parfumată
Tony Williams, Scotland, UK
bicycle
on the gravel path
echoes in the rhododendrons
cu bicicleta
pe aleea cu pietriș
răsună rododendronii
Isabella Mori, Canada
city fair
scent of jasmines
from a street vendor
târg la oraș
parfum de iasomie
de la un vânzător ambulant
Eufemia Griffo, Italy
spring morning IN MY CITY umbrella forest
dimineață de primăvară ÎN ORAȘUL MEU pădure de umbrele
Krzysztof Macha
prin tot orașul
zvon de primăvară -
picuri din țurțuri
throughout the city
rumor of spring -
icicle drops
Mirela Brăilean, România
wildflowers
pushing through concrete
the smell of rain
flori sălbatice
împingând prin beton
mirosul de ploaie
Robert Witmer, Tokyo, Japan
city in bloom
with canopy and carpet -
Jacarandas
oras în floare
cu baldachin și mochetă -
Jacaranda
Angela Hulin - Smith, Australia
dawn in the city -
the jacaranda the meaning
of my rebirth
alba in città -
la jacaranda il senso
del mio rinascere
zori în oraș -
jacaranda sensul
renașterii mele
Maria Tosti, Italy
I cannot bypass
first primroses
piața din oraș
nu pot ocoli
primele primule
Mihovila Čeperić, Croatia
florists
at every corner
fragrance of hyacinths
florărese
la fiecare colț
parfum de zambile
Mallika Chari, India
in the store window
reflections of tulips and
me on the sidewalk
în vitrina magazinului
reflexii de lalele şi
eu pe trotuar
Bernice Angeline Sorge, Canada
nursery man
a part of spring
on his vending cart
angajat în pepinieră
o parte din primăvară
în căruciorul lui
Govind Joshi, India
springtide
more girl assistants
at flower shops
primăvară
mai multe florărese
la magazinele de flori
Chen Xiaoou, China
mid-spring
the morning `s
sudden pop
mijlocul primăverii
în naveta de dimineață
bum neașteptat
Eavonka Ettinger, USA
spring breeze
carpet of acacia globes
covers the footpath
adiere de primăvară
covor din globuri de salcâm
acoperă poteca
Tuyet Van Do, Australia
a town street
the morning silence collected
in the petals
o stradă din oraș
liniștea dimineții
adunată
între petale
Mihovila Čeperić, Croatia
yellow swallowtail
on the wing
stay and drink with me
the warm sunshine
this spring morn
fluture coada rândunicii
în zbor
stai și bea cu mine
soarele cald
astă dimineață de primavară
Neena Singh, Chandigarh, India
so nice to match
her soul in springtime
English bluebell
atât de frumos se asortează
sufletul ei cu primăvara
clopoțel englezesc
Ernesto P. Santiago, the Philippines
A mimosa
The caress of the wind
in your hair
O mimoză
Adierea vântului
în părul tău
Antonella Seidita, Italy, Sicily
indigo moon
a posy of freesias
circles the room
lună indigo
un buchet de frezii
umple camera
Sue Courtney, Orewa, New Zealand
an empty basket boat seeks shore… hanami
o barcă goală în formă de coș caută țărmul... privitul florilor de
cireș
Daya Bhat, India
cherry blossoms spray
the shade of a candy floss canopy
grey street baptised anew
flori de cireș pătează
umbra baldachinului de
vată de zahăr
stradă gri rebotezată
Sarah Das Gupta, Cambridge, UK
evening blossoms
one window
at a time
flori pe înserat
câte o fereastră
pe rând
Paula Sears, USA
spring begins...
getting every green light
on the way home
începe primăvara...
prind fiecare semafor
verde
pe drumul spre casă
Joshua Gage, Cleveland, Ohio, USA
city after dark w i l d f l o w e r s
oraș după întuneric f l o r i s
ă l b a t i c e
Alvin Cruz, Philippines
city park crowding daffodils
parcul orașului aglomerat narcise
C.X. Turner, Birmingham, UK
Twitter / X: @lover__poetic
Instagram: @love.rpoetic
Threads: love.rpoetic
Facebook: CX Turner Luci
returning
pastel palettes
fill her window nest
întorcându-se
palete pastelate
umplu cuibul de la
geamul ei
C. Jean Downer, Canada
cjeandowner.com
@cjeandowner
cherry petals
hold dewdrops...
colorful lights
petale de cireș
țin picăturile de rouă...
lumini colorate
David He Zhuanglang China
unlatching the gates
at the city playground
spring pours in
deblocând porțile
la locul de joacă din
oraș
primăvara se revarsă
Barrie Levine, USA
rooftop garden
scent of hyacinths
wafts through the air
grădina de pe acoperiș
parfum de zambile
plutește în aer
Stoianka Boianova, Bulgaria
city park hunt
a squirrel finds the first
easter egg
vânătoare în parc
o veveriță găsește
primul
ou de Paşte
Richard L. Matta, USA
Vienna Spring
on lace crowns
heavenly blessing
bečko proljeće
na čipkastim krunama
nebeski blagoslov
primăvară vieneză
pe coroane de dantelă
binecuvântare cerească
Zdenka Mlinar, Croatia
skyscrapers ripple
across puddled bluestone
wattle blossoms
faldurile zgârie-norilor
peste piatra albastră băltuită
flori de mimoză
Louise Hopewell, Australia
intense traffic -
on the highest roof
a stork's nest
traffico intenso -
un nido di cicogna
sul tetto più alto
trafic intens -
pe cel mai înalt
acoperiș
cuibul unei berze
Maria Teresa Sisti, Italy
skyscrapers
past a mosque with minarets
that copper dome
half a speckled brown eggshell
under date palms gold in bloom
zgârie-nori
pe lângă o moschee cu minarete
acea cupolă de cupru
jumătate în culoarea oului pestriț
sub curmale de aur în floare
Rodney Williams, Australia
spring sun- bougainvillea drapes the city fences
soarele de primăvară-
bougainvillea drapează gardurile orașului
Nalini Shetty, Mumbai, India.
a pale butterfly
appears between high-rises—
fragrance of violets
fluture palid
apar între clădiri înalte—
parfum de violete
Benjamin Bläsi, Switzerland
Home feeling
even among skyscrapers
water apple blossom
Senzația de acasă
chiar printre zgârie-nori
flori de măr Syzygium
Apsara Dilrukshi Perera - Sri Lanka
first flower garden
grandmother shares
just enough
prima grădină cu flori
bunica împarte
atât cât trebuie
Randy Brooks, USA
spring spa
drowning myself
in a garden's fragrance
spa de primăvară
scufundându-mă
în parfumul unei grădini
Justice Joseph Prah, Accra, Ghana
street light
a new leaf
unfurls
lumină stradală
o frunză nouă
se desface
Bronwyn Bryant, New Zealand
a tuft of wood-sorrel
on a street corner . . .
has spring arrived?
un ciuffo di acetosella
all'angolo di una strada . . .
è arrivata la primavera?
un snop de măcriş
la un colț de stradă…
a sosit primăvara?
Rosa Maria Di Salvatore, Italy
rănile iernii
bandajate cu grijă
flori de măr
winter wounds
gingerly dressed
apple blossoms
Luminița Suse, Canada
mining settlement –
in the open window
colorful flowers
așezare minieră -
la fereastra deschisă
flori colorate
Krzysztof Kokot, Poland
pleasant breeze
flame-of-the-forest in full bloom
grey road on fire
adiere plăcută
flacără-de-pădure în plină floare
drum gri în flăcări
Sreelekha Chatterjee, India
vernal sunrise
all over the town
chrysolite mist
răsărit de primăvară
peste tot orașul
ceață de crisolit
Natalia Kuznetsova, Russia
can`t see neighbours
through their windows
trees have leafed!
Nu pot vedea vecinii
la ferestrele lor
au înfrunzit pomii!
Maxianne Berger, Canada
Toate balcoanele
pline iar cu vaze de flori -
primăvara în oraș
All the balconies
full again with flower pots -
city in spring
Vasile Moldovan, Bucharest, Romania
s mog balkona
preko krovova grada
miriši proljeće
from my balcony
over the roofs of the city
smells like spring
din balconul meu
peste acoperișurile
orașului
miroase a primăvară
Katarina Zadrija, Vrbovec, Republic of Croatia
moving a piano up
to the fourteenth floor
a test of friendship
mutând un pian în sus
până la etajul paisprezece
un test de prietenie
Michael Shoemaker, USA
new neighbours
the bougainvillea reaches out
over the wall
vecini noi
bougainvillea se
întinde
peste perete
Minal Sarosh, India
yamadori
the electric company back to hack
the old sycamore
pasăre de munte
compania electrică gata să ciopârțească
bătrânul paltin
Joshua St. Claire, USA
springtime
more colors
added daily
primăvară
mai multe culori
adaugate zilnic
Haiku by Valentina Ranaldi-Adams, USA
Wood engraving by A. D. Adams, USA
kopou blooms
in a penthouse balcony
--- transition
înflorește orhideea
într-un balcon
penthouse
--- tranziție
Kalyanee Arandhara, Assam, India
the first crocuses bloom
at the corner church
--early spring
primele brândușe înfloresc
la biserica din colţ
--primăvară timpurie
Nancy Brady, Huron, Ohio, USA
brief love affair
the scent of frangipani
on my morning walk
aventură amoroasă
parfumul de frangipani
la plimbarea mea de
dimineață
Carol Reynolds, Australia
new page
on the wall calendar
first fly
filă nouă
pe calendarul de perete
primul zbor
Wiesław Karliński, Namysłów, Poland
sidewalk crack
a dandelion pushes
up spring
fisură în trotuar
o păpădie împinge
în sus primăvara
Sue Colpitts, Canada
protecting
long-legged offspring
two plovers
screech and swoop
as I cross at the walk-lights
protejându-și
urmașii cu picioare lungi
doi fluierari
țipă și coboară
când trec printre luminile de grădină
Marilyn Humbert, Australia
yesterday's news
a vagrant's whiskers
dusted with pollen
știrile de ieri
mustața vagabondului
prăfuită cu polen
Debbie Strange, Canada
street preacher
praises the Lord, above
cherry blossoms
predicator de stradă
laudând pe Domnul, mai sus
flori de cireș
Sally Quon, Canada
city cafe
a real rose
at each table
cafenea din oraș
un trandafir adevărat
la fiecare masă
Mona Bedi, Delhi, India
urban park -
beneath cherry blossoms
flourishing romance
parc urban -
sub flori de cireș
romantism prosper
Rhoda Tripp, USA
a tulip bouquet
for a lover’s kiss –
the blush of spring
un buchet de lalele
pentru sărutul iubitei -
bujorii primăverii
Bonnie J Scherer, Palmer, Alaska USA
office affair —
a bouquet of lilies
for the young intern
idilă la birou -
un buchet de crini
pentru tânăra stagiară
Mona Bedi, Delhi, India
cherry branch
dries off
you've been gone so long
how will you know then
am i still beautiful
ramură de cireș
se usucă
ești plecat de mult
de unde vei ști atunci
că mai sunt frumoasă?
Veronika Ivanova, Bulgaria
air kisses
from ruby red poppies
first day of spring
sărutări de eter
de la maci roșii rubinii
prima zi de primăvară
Rupa Anand, New Delhi, India
linden tree flowers
the sidewalk a fragrant carpet
to your door
flori de tei
trotuarul un covor
parfumat
la ușa ta
Louise Carson, Canada
city park - / I slow down / on my way to work
parcul orașului - / încetinesc / în drum spre serviciu
haiku by Silva Trstenjak
image by Tanja Trstenjak
wildflowers pop
through arrival platform cracks
spring train on time
bum de flori sălbatice
prin crăpăturile platformei de sosire
tren de primăvară la timp
Anton R-kelian, San Diego, Ca, USA
hospital park -
a wreath of snowdrops
on her wig
parcul spitalului -
o coroniță de ghiocei
pe peruca ei
Matúš Nižňanský, Slovakia
I sip tea
near the window
spring shower cools my mind
sorb ceai
lângă fereastră
ploaia vernală îmi răcorește mintea
B.S.Saroja, India
outside the hospital
fragrant clouds
of spring flowers
în afara spitalului
nori parfumați
de flori de primăvară
Lilia Racheva, Rousse, Bulgaria
spring blooms
in the jungle of noise
finding my voice
primăvară înfloritoare
în jungla zgomotoasă
găsindu-mi vocea
Neena Singh, Chandigarh, India
a tiny green twig
in a concrete jungle
new life begins
o crenguță minusculă verde
într-o junglă de beton
începe o nouă viață
Frank Hillyard, USA
an angel’s trumpet
over the city sidewalk
mum warns son not to touch
trâmbița unui înger
peste trotuarul
orașului
mama îl avertizează pe
fiu
Radhika De Silva, Sri Lanka
grand prix
bees buzzing along
with racecars
Marele Premiu
albinele bâzâind împreună
cu mașinile de curse
Eavonka Ettinger, USA
last
rental home
apple tree in bud
ultima
casa închiriată
măr înmugurit
Earl Livings, Australia
the apple tree
beside the church
is greening
mărul
lângă biserică
este înverzit
Philomene Kocher, Canada
in the quiet
of morning
… birdsong
în liniștea
dimineții
… cântec de pasăre
Margaret Mahony, Australia
agapanthus bow
in harmony
Spring rain
arc de agapanthus
în armonie
ploaie de primăvară
Margaret Mahony, Australia
grove in the city -
under linden tree buds
wheelchair
crâng în oraș -
sub muguri de tei
scaun cu rotile
Nazarena Rampini, Italy
eternitate -
ruinele cetății
pline de muguri
eternity -
the ruins of the fortress
full of buds
Carmen Duvalma, Târgoviște
without knowing
it’s already here
scent of wisteria
fără să știe
este deja aici
parfum de glicină
Jenny Fraser, New Zealand
spring again
a Flixbus bus at the station
as first green spot
primăvară iar
un autobuz Flixbus în stație
ca prim punct verde
Marie Derley, Belgium
megacity -
the river winds among
skyscrapers
I dream of a little boat
taking me to the Spring
megaoraș -
râul şerpuieşte printre
zgârie-nori
Visez la o barcă mică
ducându-mă spre Primăvară
Djurdja Vukelic Rozic
pink blossom
drifting along a path
the wind knows
floare roz
plutind pe o potecă
ce-o știe vântul
Leslie McKay, New Zealand
rain-soaked street
blurry reflections step
on real people
strada îmbibată de
ploaie
reflexiile neclare
calcă
pe oameni reali
Diane Webster, USA
spring floods
the frail flower hurtles
through a culvert
inundații de primăvară
firava floare se precipită
într-o canalizare
Norma Watts, Australia
forfota portului
agățată într-o magnolie
o eșarfă albastră
harbor bustle
hanging in a magnolia
a blue scarf
Mircea Moldovan, Romania
noisy lorikeets
partying on bottle brush
spring fever
lorici zgomotoși
petrecând pe peria de sticle
febra Primăverii
Wanda Amos, Old Bar, Australia
London parakeets
-
a flash of green
in a grey sky
peruși londonezi -
o străfulgerare de verde
pe un cer gri
Caroline Ridley-Duff, UK
graffitied side wall
of a low-rent apartment
climbing honeysuckles
graffiti pe perete
lateral
al unui apartament cu
chirie redusă
caprifoi cățărător
Chen-ou Liu, Canada
dandelion flowers
framing the smell
of a manhole
flori de păpădie
încadrând mirosul
unui cămin de vizitare
Silva Trstenjak, Strigova, Croatia
the beehive
on the office block rooftop
buzzing again
stupul de albine
pe acoperișul clădirii
de birouri
bâzâind din nou
Marjolein Rotsteeg, The Netherlands
pale sun –
in the beggar’s hat
a dandelion
soare palid -
în pălăria cerșetorului
o păpădie
Daniela Misso, Italy
smoggy morning
redbud trees blooming
along the boulevard
dimineață cu ceață
copacii lui Iuda
înflorind
de-a lungul
bulevardului
Wilda Morris, United States
waking up -
inspiration grows
with every step
trezirea -
inspirația crește
cu fiecare pas
Franjo Ordanić, Croatia
lime blossoms-
our slow walks
in the city center
flori de tei-
plimbările noastre lente
în centrul orașului
Nicoletta Ignatti, Italy
infiorata
petal delicacy ~
spring comes to town
delicatețea petalelor
la festivalul
Infiorata -
primăvara vine în oraș
Paul Callus, Malta
Note: Infiorata is a traditional festival in Italy in which carpets of flowers decorate the city streets.
first stems
next doors and I
re-emerging
re-engaging across
back-garden fences
primele tulpini
alături și eu
reapărând
angrenându-mă iar
la gardurile curții din spate
Mike Gallagher, Ireland
before dandelions -
hot south wind carries
little girl's wishes
înainte de păpădie -
vântul fierbinte din sud poartă
dorințele fetiței
Franjo Ordanić, Croatia
the sun shines
through the Zagreb's main square
the scent of hyacinths
soarele strălucește
prin piaţa principală
a Zagrebului
parfumul zambilelor
Štefanija Ludvig, Croatia
moon with halo
shines between roofs –
blooming city park
luna cu nimb
strălucește printre acoperișuri -
parcul din oraș înflorit
Minko Tanev, Bulgaria
cerul de primăvară nu se mai aflǎ
dincolo de atingerea mea
fitness session –
the spring sky no longer
beyond my reach
Ana Drobot, Bucharest, Romania
light stretching
through the sidewalk
peony blossom
întindere ușoară
prin trotuar
floare de bujor
Joanna Ashwell, United Kingdom
lunch break -
birdsong and daisies
fill the city park
pauza de masă -
cântecul păsărilor și margaretele
umplu parcul orașului
Pamela Smith, Australia
spring news
astonished in front
of new refrigerator
știri de primăvară
uimită in fața
noului frigider
Barbara Anna Gaiardoni, Verona, Italy
opening
her diary
- a cricket
deschizând
jurnalul ei
- un greier
Katherine E Winnick
new city park
inscribed on stone
Issa's haiku
noul parc al orașului
înscris pe piatră
haiku-ul lui Issa
Alvin Cruz, Philippines
white scent …
from the hill to the sea
orange flowers
parfum alb…
de la deal până la
mare
flori de portocal
Lucia Cardillo, Italy
a view from
the terrace -
old tree blooms again
vedere
de pe terasă -
copacul bătrân înflorește din nou
Jovana Dragojlovic, Serbia
crowded street -
a beggar's hat filled with
the scent of spring
stradă aglomerată -
pălăria unui cerşetor
plină cu
parfumul primăverii
Marek Kozubek, Poland
first warm day
a flush of moths
on the window
prima zi caldă
abundență de molii
pe geam
Quendryth Young, Australia
©
Each haiku is copyrighted by the individual poet.
All
rights revert to the authors upon publication.
Works
may not be reproduced in any form without the individual author permission.
Copyright © Enchanted Garden Haiku Journal, Romania
https://enchanted-garden-haiku.blogspot.com/
A lovely selection, thank you Steliana, and all contributing poets. How we all look forward to the changes and warmth Spring brings about.
ReplyDeleteDear Ingrid,
DeleteThank you for your appreciation!
Congratulations again!
Warm regards,
Steliana
Over 40 haiku authors from Haiku Euro Top 100 2023, which proves the high level of the magazine.
DeleteIt's a real enchanted garden!
Krzysztof
Dear Krzysztof,
DeleteThank you so much for your appreciation and valuable contribution!
Warm regards,
Steliana
Another beautiful issue, love the theme and reading all the international contributors. Joanna Ashwell
ReplyDeleteDear Joanna,
Deletethank you for your contribution! So glad you like the issue!
Warmly,
Steliana
Thank you Steliana for this delightful 6th issue of Enchanted Garden. Congratulations to all poets featured in it.
ReplyDeleteKeep up the excellent work.
And thank you for your contribution! Congratulations to each of you!
DeleteBest wishes,
Steliana
Thank you so much Steliana for this magical issue brimming with blossoms! Very happy and honoured to have my contribution amidst amazing works. Congratulations to all featured poets.
ReplyDeleteSo glad you like the issue!
DeleteMaybe you can tell us your name :)
delightful reads!
ReplyDeleteDear Wanda,
DeleteI am glad you enjoy it!
Have a nice evening!
Steliana
These are wonderful! I love Sreelekha Chatterjee's haiku in particular. It reminds me of how the cherry trees in Virginia where I used to live drop their pink petals on the road every spring, covering the asphalt.
ReplyDeleteDear Priscilla,
DeleteI am glad you enjoy it!
Thank you for your visit!
Steliana Voicu
Thanks, Steliana, for selecting a haiku of mine. I really appreciate it. It's so cool to see all the translated poems, too. The haiku and haiga, outstanding. I particularly liked the haiku and woodcut of Valentina Ranaldi-Adams and her husband, respectively. Just an awesome representation of spring in all its glory. Thank you, again. ~Nancy Brady, USA
ReplyDeleteDear Nancy,
DeleteYou are very welcome!
I am glad you like the new issue! It is beautiful due to the contribution of each of you!
Warm regards,
Steliana
This post is really interesting to me. I love words and their etymologies. Can you cover some interesting and flowers names???
ReplyDeleteThanks for your interest!
DeleteMaybe you can tell us your name!
Good post! We are linking to this great post on our website. Keep up the good writing. Thanks for sharing.
ReplyDeletePicture Window Pro Crack
MorphVOX Pro Crack
Adobe Indesign Crack