Enchanted Garden SUPPLEMENT: Interview with Alvin Cruz
Enchanted
Garden Haiku Journal,
Issue
5: Secret Santa – Supplement
INTERVIEW
with
Alvin Cruz
Q1. Who are you and what is your currently occupation?
A1. My name is Alvin B. Cruz. I’m currently teaching English and Art Appreciation at FEU Alabang in Manila, Philippines.
Q2. How did you fall in love with haiku? Since when do you write haiku?
How did you begin to learn about it?
A2. I first discovered haiku when I was teaching English literature in high school. I made my students write haiku in the traditional style of 5-7-5 syllables. Of course, I tried to write my own, too. But I was not really into it because at that time I was writing more free verse. In 2017, by some twist of fate, I returned to writing haiku, and the rest is history.
Q3.Do you have any mentor? Does your family support you?
A3. At present, no. But I regularly listen to some workshops like the ones by Poetry Pea podcast with host and editor Patricia McGuire.
Q4. Haiku at breakfast, lunch or dinner?Is haiku an appetizer or a
consistent meal for you? (does haiku occupies a large part of your time or do
you write occasionally?)
A4. Haiku is my daily bread. (laughs). Yes, writing haiku occupies a large part of my daily life.
It took a while before I learned to discipline myself to write on a regular basis. I learned the hard way that a writer does not wait for the right time to write but has to make the time for it.
Q5. When and where do you write the most time? Do you need a special
mood to write or do you write anywhere, anytime? What does inspire you?
A5. There is no particular time of day. More often than not, I write both in the mornings and evenings. I am a full-time teacher so I juggle my time between teaching and writing.
Anything that stimulates me inspires me – a book I’m reading, an early morning walk, the weather, a person, a memory, a place. There is no limit, even the most mundane things like a lottery ticket. (laughs). I love exploring both my inner and physical world. The best haiku I’ve written are those that effortlessly make the connection between the two.
Q6. Do you write any other japanese poetry species (tanka, senryu,
haibunetc), which one?
A6. Aside from haiku, I write senryu, tanka, and more recently, haibun.
Q7. What is the most often kigo you used? What is your favorite season?
A7. I would say it’s a draw between falling leaves and full moon. Autumn…
Q8. What is your favorite haiku written by you?
A8. That is a tough one. But I must say one of them is
rain song
I spell love backwards
on a window pane
What does haiku means to you?
A9. I haven’t really thought about that… because I write intuitively. But I think I have written many haiku on the theme of love, loss, and solitude. They’re very personal…
Q10. In which haiku magazine have you been published?
A10. My works have been published in both online and print journals. They’re quite a lot of them, so I’m sorry if I miss out on any..
Wales Haiku Journal, Frogpond, Modern Haiku, Presence, Akitsu Quarterly, Cold Moon Journal, Poetry Pea, Whiptail, Failed Haiku, Prune Juice, Hedgerow, Haikuniverse, Cattails, Under the Basho, Scarlet Dragonfly, Shadow Pond, Haiku Canada Review, Tsuri-doro, Autumn Moon, Haiku in Action, Creatrix, Haiku Dailogue, The Bamboo Hut, haikuNetra, and of course in Enchanted Garden. (smiles). I also have works in The Mainichi newspaper.
Q11. This haiku has been chosen for the column ”Editor`s Choice` in
Enchanted Garden Haiku Journal, issue 3: Beyond, August 2023:
punching a hole
on a train ticket
lonesome traveler
ang pagbutas
sa tiket ng tren
isang manlalakbay
compostând
biletul de tren
călător singuratic
What did inspire you to write such a beautiful haiku? Tell us the story
behind it.
A11. It was partly inspired by my childhood memories. I remember taking the bus to go to town. At that time the ticket would be punched by a bus conductor. The sound of the ticket being punched was music to my young ears. Also, the haiku was inspired by the movie “Polar Express” which brought to me a sense of nostalgia when I saw it in 2004.
Q12. Did you publish any haiku/tanka book? Tell us about it /them (any
amazon link).
A12. Yes. So far, I have published three books of poetry –
Sunsets Are Sonnets and Other Poems (2020), Written on Water (2021), and Paper Cranes (2023).
All of them are available at www.central.com.ph
I am still working on making my books available on Amazon. Hopefully next year.
Q13. What projects do you have for the feature?
A13. I would like to have my first chapbook early next year (looking for a publisher –smiles..). I will also begin working on my next book in 2024.
Q14. Where does your readers can find you (any social media link)?
A14. They can find me (and follow) @thehaikupoet on Instagram.
INTERVIU
cu
Alvin Cruz
Î1. Cine sunteți și care este ocupația dumneavoastră în prezent?
A1. Numele meu este Alvin B. Cruz. În prezent, predau limba engleză și aprecierea artei la FEU Alabang din Manila, Filipine.
Q2. Cum v-ați
îndrăgostit de haiku? De când scrieți haiku? Cum ați început să învățați despre
asta?
A2. Am descoperit prima dată haiku-ul când predam literatura engleză în liceu. Mi-am pus elevii să scrie haiku în stilul tradițional de 5-7-5 silabe. Desigur, am încercat să-l scriu și pe al meu. Dar nu eram cu adevărat interesat de asta pentru că la vremea aceea scriam mai multe vers liber. În 2017, printr-o întorsătură a sorții, am revenit la scris haiku, iar restul este istorie.
Q3. Aveți vreun mentor? Familia vă susține?
A3. În prezent, nu. Dar ascult în mod regulat câteva ateliere precum cel al podcastului Poetry Pea cu gazda și editoarea Patricia McGuire.
Î4. Haiku la micul dejun, prânz sau cină? Este haiku un aperitiv sau o
masă consistentă pentru dumneavoastră? (Haiku-ul vă ocupă o mare parte din timp
sau scrieți ocazional?)
A4. Haiku-ul este pâinea mea zilnică. (râde). Da, a scrie haiku ocupă o mare parte din viața mea de zi cu zi.
A durat ceva timp până am învățat să mă disciplinez să scriu în mod regulat. Am învățat cu greu că un scriitor nu așteaptă momentul potrivit pentru a scrie, ci trebuie să-și facă timp pentru asta.
Î5. Când și unde scrieți cel mai mult? Aveți nevoie de o dispoziție
specială pentru a scrie sau scrieți oriunde, oricând? Ce vă inspiră?
A5. Nu există un moment anume al zilei. De cele mai multe ori, scriu atât dimineața, cât și seara. Sunt profesor cu normă întreagă, așa că jonglez cu timpul între predare și scris.
Orice mă stimulează mă inspiră – o carte pe care o citesc, o plimbare dis de dimineață, vremea, o persoană, o amintire, un loc. Nu există limită, chiar și cele mai banale lucruri precum un bilet de loterie. (râde). Îmi place să explorez atât lumea mea interioară, cât și cea fizică. Cele mai bune haiku-uri pe care le-am scris sunt cele care fac fără efort legătura între cele două.
Î6. Scrieți și alte specii de poezie japoneză (tanka, senryu,
haibunetc), care?
A6. În afară de haiku, scriu senryu, tanka și, mai recent, haibun.
Î7. Care este cel mai des kigo pe care l-ați folosit? Care este
anotimpul dumneavoastră preferat?
A7. Aș spune că este o un mix între frunzele care cad și luna plină. Toamna…
Î8. Care este haiku-ul dumneavoastră preferat scris chiar de
dumneavoastră?
A8. Asta e un pic dificil. Dar trebuie să spun că unul dintre ele este
cântec de ploaie
Scriu dragoste invers
pe un geam
Q9. Care este marca dumneavoastră, prin ce se diferențiază haiku-ul dumneavoastră,
de al celorlalți?
Ce înseamnă haiku pentru tine?
A9. Nu m-am gândit cu adevărat la asta... pentru că scriu intuitiv. Dar cred că am scris multe haiku-uri pe tema dragostei, pierderii și singurătății. Sunt foarte personale…
Q10. În ce revistă de haiku ați apărut?
A10. Lucrările mele au fost publicate atât în reviste online, cât și în reviste tipărite. Sunt destul de multe, așa că îmi pare rău dacă am ratat vreunul...
Wales Haiku Journal, Frogpond, Modern Haiku, Presence, Akitsu Quarterly, Cold Moon Journal, Poetry Pea, Whiptail, Failed Haiku, Prune Juice, Hedgerow, Haikuniverse, Cattails, Under the Basho, Scarlet Dragonfly, Shadow Pond, Haiku Canada Review, Tsuri-doro, Autumn Moon, Haiku in Action, Creatrix, Haiku Dailogue, The Bamboo Hut, haikuNetra și bineînțeles în Enchanted Garden. (râde). De asemenea am apărut și în ziarul The Mainichi.
Q11. Acest haiku a fost ales pentru rubrica „Alegerea editorului” din
Enchanted Garden Haiku Journal, numărul 3: Călătorii, august 2023:
punching a hole
on a train ticket
lonesome traveler
ang pagbutas
sa tiket ng tren
isang manlalakbay
compostând
biletul de tren
călător singuratic
Ce v-a inspirat să scrieți un haiku atât de frumos? Spuneți-ne povestea
din spatele ei.
A11. A fost parțial inspirat de amintirile mele din copilărie. Îmi amintesc că am luat autobuzul pentru a merge în oraș. La acea oră biletul avea să fie compostat de un controlor de autobuz. Sunetul biletului compostat era muzică pentru tinerele mele urechi. De asemenea, haiku-ul a fost inspirat din filmul „Polar Express” care mi-a adus un sentiment de nostalgie când l-am văzut în 2004.
Q12. Ați publicat vreo carte de haiku/tanka? Povestiți-ne despre asta
/ele (orice link pe Amazon).
A12. Da. Până acum, am publicat trei cărți de poezie - Sunsets Are Sonnets and Other Poems (2020), Written on Water (2021) și Paper Cranes (2023).
Toate sunt disponibile pe www.central.com.ph
Încă lucrez să-mi fac cărțile disponibile pe Amazon. Sper că anul viitor.
Q13. Ce proiecte aveți pentru viitor?
A13. Mi-ar plăcea să am primul meu chapbook la începutul anului viitor (căut un editor – zâmbește...). De asemenea, voi începe să lucrez la următoarea mea carte în 2024.
Q14. Unde vă pot găsi cititorii dumneavoastră (orice link social
media)?
A14. Mă pot găsi (și urmări) pe @thehaikupoet pe Instagram.
Comments
Post a Comment
Your comment is appreciate!
Please write your name!
Comments will be moderated by the editor and visibile as soon as possible.