Enchanted Garden, Issue 3: Beyond, August 2023
Enchanted
Garden Haiku Journal,
Issue 3: Beyond,
August 2023
Editor`s Letter:
Dear haiku friends,
For this issue I have challenged you to travel and to
haiku it!
8 train tickets, 1 airplane ticket, 1 bike, 3 cars, 1 sea cruise, and imagination wings… and a lot of fun. Thank you all for
shared your beautiful travel stories with me!
You traveled
around the world or nearby, even beyond the stars.
As you will read the whole issue, you will notice that I
have grouped your haiku according to similarities (the same as in the other issues),
so that your stories weave together to form a long story, a big family story, a
beautiful and captivating journey on all continents! Congratulations to everyone!
Thank you also for your patience with the little delay
of reading your submissions. My godmother ended her journey on Earth after a long
suffering and began another journey beyond the stars so I was not able to think of anything. I was overwhelmed with all of your encouraging and supporting messages,
a big thank you to you all!
One more thing, I have a special request from a haiku
friend to include her friend photo in this issue so you will find below.
So here we are, ending this issue, we made precious
memories from our journeys. Next time we start another one, on the theme yellow, to
honour the autumn.
I have a surprise for you folks: for the next issue I am
waiting for haiga, not only haiku from you. More details on the website soon.
Please share your haiku or your favorite one on your
social media with
#EnchantedGardenHaiku and #EGbeyond
Until next time,
happy haikuwriting!
Steliana Voicu
Editor`s Choice:
punching a hole
on a train
ticket
lonesome
traveler
compostând
biletul
de tren
călător
singuratic
Alvin B. Cruz,
Philippines
I like the powerful image and sincerity of this haiku. It
starts strongly, directly with the image of the ticket collector who punching a
hole on a ticket. Whose ticket? The writer didn`t say ”my ticket”, but ”a
ticket”, so could be anyone… a strange in the train or you the reader. Let your
imagination to answer. The traveler is lonesome, which means longing for
someone or something… maybe a loved person or home or a new destination. I
think the train is going home (that says my imagination).
A good haiku, in my opinion, doesn`t put the all story on a
tray, but invites you to get involved, it doesn`t describe, but suggests. It
leaves room for imagination to complete the story. This is a simple, but
beautiful haiku, which doesn`t use extra words and no needs a long comment.
departure…
taking myself
with me
plecare…
luându-mă pe mine
cu mine
Quendryth Young, Alstonville,
NSW Australia
crossing the sea the moon's
long journey
traversând
marea lunga călătorie a lunii
Daniela Rodi, Finlanda
breaching orcas
we sail the long way
around
orci făcând salturi
navigăm pe drumul lung
împrejur
Debbie Strange, Canada
long journey ...
among the stars
a laughter
călătorie
lungă ...
printre
stele
un
chicotit
Samo Kreutz, Ljubljana,
Slovenia
ocean voyage
between the ports
the Milky Way
călătorie pe ocean
între porturi
Calea Lactee
Govind Joshi, India
departure at dawn -
I travel alone
in the wind arms
plecare
în zori -
călătoresc
singură
pe
aripi de vânt
Maria Teresa Sisti, Italy
zip lining
through the boreal forest -
high on Alaska
cu tiroliana
prin pădurea boreală –
sus, în Alaska
Bonnie J Scherer, Alaska USA
lost in nature
a tonic for
the soul
rătăcit
în natură
tonic
pentru
suflet
Val Smith, Australia
trail markers
choosing between red or blue…
or silent deer path
marcatori de traseu
aleg între roșu și albastru...
sau calea cerbului tăcut
Elizabeth Black, USA
slow measure
of dunes at White Sands
desert moon
măsurând
lent
dunele
Nisipurilor Albe
luna
pustie
Scott Wiggerman, USA
(Note: White Sands in
Southern New Mexico is the world's largest gypsum dunefield)
hiking
miles in silence
forget-me-nots
drumeții
mile în tăcere
nu-mă-uita
Susan Bonk Plumridge, Canada
Mississippi River
ice waterfalls
hug the bluffs
râul
Mississippi
cascade
de gheață
îmbrățișează
crestele
Melissa Leaf Nelson, Madison, Wisconsin, USA
Sleeper train -
I dream my way
to the mountains
tren de noapte –
îmi visez drumul
spre munți
Caroline Ridley-Duff, UK
hill temple climbing
chill air carries around
the puja mantras
urcând
la templul de pe deal
aerul
rece poartă în jur
mantrele
puja
Ram Chandran, India
halfway up
the hilltop temple
wilted flowers
කඳු මුදුනෙ පන්සල
අඩක් අවසන් නැගුම
මැලවුණු මල්
la jumătatea drumului
templul de pe deal
flori ofilite
Radhika De Silva, Sri Lanka
Even the white line
doesn’t know its destination
as it follows the highway
nici
linia albă
nu-și
știe destinația
doar
urmează autostrada
Diane Webster, USA
seems to follow the car
a song of crickets -
flower field
sembra seguire l’auto
un canto di grilli -
radura in fiore
pare să urmărească mașina
un cântec de greieri -
câmp cu flori
Silvia Bistocchi, Italy
bedridden -
with no travel limit
the imagination
țintuit
la pat -
fără
limită de călătorie
imaginația
Mirela Brăilean, Romania
flights of fantasy –
a child’s frequent visits
to the library
zboruri de fantezie -
vizitele frecvente ale unui copil
la Bibliotecă
Paul Callus, Malta
sun awakes the haze
plum blossoms blanket the
space
between two footsteps
soarele
trezește ceața
florile
de prun acoperă spațiul
între
doi paşi
Sean Cordes, USA
hana matsuri....
la voglia di volare
verso di te
hana matsuri...
the desire to fly
towards you
Festivalul Florilor*
dorința de a zbura
către tine
Angiola Inglese, Italy
* Hana Matsuri (or Kanbutsue), Buddha's Birthday
fellow travelers -
catches up and overtakes me
mountain butterfly
colegi
de călătorie -
mă
prinde din urmă și mă depășește
fluture
de munte
Goda Virginija
Bendoraitienė, Lithuania
bedridden...
every
night travelling
among
the stars
țintuit
la pat...
călătorind
noaptea
printre
stele
Cezar
Ciobîcă, Botoșani, Romania
a big journey
a snail carries his house
into the unknown
o
mare călătorie
un
melc își cară casa
spre
necunoscut
Zvonko Jurčević, Croatia
reach Teide summit
I surmounted
my fear of heights
cucerind vârful Teide
mi-am învins
teama de înălțimi
Marjolein Rotsteeg, The
Netherlands
finally at the peak
Snowdon mountain view
breath stippled with cloud
în
sfârșit în vârf
vedere
de pe Muntele Snowdon
răsuflare
întreruptă de nori
Joanna Ashwell, United
Kingdom
flight delay
soggy tacö
on a paper plate
cursă amânată
tacö înmuiat
pe o farfurie de hârtie
Max Ryan, Australia
pilgrims-
needing papers
to blossom
peregrini
-
având
nevoie de acte
pentru
a înflori
Bette Murdock Hopper, USA
flags of freedom
flapping in the breeze ~
puppy’s first car ride
steaguri ale libertății
fluturând în vânt ~
prima plimbare cu mașina a cățelului
Rhoda Tripp, USA
off the highway
this dusty road
to an unnamed lake
în
afara autostrăzii
acest
drum prăfuit
spre un lac fără nume
Ruth Powell, Canada
cherry trees
circle Lake Anna -
budding dreams
cireși
încercuiesc Lacul Anna -
vise în devenire
Valentina Ranaldi-Adams, USA
a colorful trip
me and the sun bend
over
the vast Devon moors
o
călătorie colorată
eu
și soarele ne aplecăm peste
vastele
mlaștini din Devon
Urszula Marciniak, Poland
mudlarking—
the River Thames' secrets
washed ashore
nămolă –
secretele Râului Thames
aduse la mal
C.X. Turner, United Kingdom
Twitter @lover__poetic, IG
@love.rpoetic
Portree vision
bright boats mirrored
on a glassy bay
vedere
din Portree
bărci
luminoase oglindite
pe
un golf sticlos
Robyn Braithwaite, Australia
in one place
all the breads of the world -
London dawn
într-un singur loc
toate pâinile din lume –
zorii Londrei
Wiesław Karliński, Namysłów,
Poland
The train whistle blows
Lonely against the night
Full moon fills the sky
Fluierul
trenului sună
Singur contra nopții
Luna
plină umple cerul
Jennifer Gurney, Broomfield,
Colorado USA
France by bike
eyes feasting upon
fields of lavender and poppies
Franța pe bicicletă
ochii
ospătându-se
din
câmpuri de lavandă și maci
Karen Ann S. Jazic, Canada
St. Peter’s Square –
at noon umbrellas cast
a blissful shadow
Piața
Sf. Petru –
la
amiază umbrele captând
o
umbră senină
Krzysztof Kokot, Poland
train
arrival
in
grandma’s carryon
a
meowing kitten
a sosit trenul
în
bagajul bunicii
miaună
un pisoi
Luminița Suse, Canada
https://luminitahaiku.wordpress.com
Hello Sorrento...
summer painted in blue
between lemon trees
Salut
Sorrento...
vară
pictată în albastru
printre
lămâi
Barbara Anna Gaiardoni,
Verona, Italy
gita sull'Etna . . .
mi rallegra il colore
della ginestra
trip to the Mount Etna . . .
the colour of the broom flowers
makes me happy
călătorie spre Muntele Etna…
culoarea măturilor verzi
mă fac fericită
Rosa Maria Di Salvatore, Italy
St. Peter's Basilica -
our village chapel
under the same sun
Bazilica
Sf. Petru -
capela
satului nostru
sub
același soare
Silva Trstenjak, Croatia
Venice first morning
the sound of bells
over water
prima dimineață în Veneția
sunetul clopotelor
dincolo de apă
Angela Hulin-Smith, Australia
Old Town
red roof tiles shimmer
in the heat
Orașul Vechi
țigle roșii strălucesc
in căldură
Ingrid Baluchi, Ohrid, North
Macedonia
Mittagskogel selfie
an alpine chough
snatches my lunch
selfie la Mittagskogel
o cioară alpină
îmi smulge prânzul
Tomislav Sjekloća, Montenegro
train to the sea …
the curtains flutter
in a blue sky
trenul
spre mare…
perdeaua
flutură
pe
un cer albastru
Daniela Misso, Italy
memories of Greece
a piece of sky and spices
for feta
amintiri din Grecia
o bucată de cer și mirodenii
pentru feta
Jean-Hughes Chuix, France
Instagram : jh.chevy_auteur
Zlatni Rat Beach-
melancholy memories
creating shade
Plaja
Zlatni Rat
amintiri
melancolice
creând
umbră
Franjo Ordanić, Croatia
Cu trenul spre Cluj –
In depărtare se văd
Cheile Turzii
By the train to Cluj –
seeing in the distance
Turda Gorge
Maria Tirenescu
midnight in Istanbul
street lights illuminate
dark corners of the city
miezul
nopții la Istanbul
luminile
stradale luminează
colțurile
întunecate ale orașului
Jovana Dragojlovic, Serbia
window seat
her long scented hair
caresses my cheek
locul de la geam
părul ei lung, parfumat
îmi învăluie obrazul
Chen Xiaoou, China
The Taj Mahal
floating white mirage
ghost of lost love
Taj
Mahal-ul
mirajul
albului plutitor
fantoma
iubirii pierdute
Sarah Das Gupta, United
Kingdom
the after life
I piddle around the barn
for something to do
viaţa de după
Mă plimb prin hambar
pentru ceva de făcut
Randy Brooks, Taylorville, IL, USA
Statue of Unity
the way we see with
the bird’s eyes
Statuia
Unității
felul
în care vedem
cu
ochi de pasăre
Minal Sarosh, India
Hanoi guide—
scarred by war
his half smile
ghid Hanoi -
cicatrice de război
jumătatea lui de zâmbet
Neena Singh, Chandigarh, India
dry jasmines
all over a bus seat
Chennai dusk
iasomie
uscată
peste
un scaun din autobuz
amurg
în Chennai
Daipayan Nair, Silchar,
India
river Kwai breakfast –
feeding the elephant
watermelon
mic dejun pe râul Kwai –
hrănind elefantul
pepene
Norma Watts
Ah! Pasikuda - Sri Lanka
heel-ball-toe heel-ball-toe
along the beach
Ah!
Pasikuda - Sri Lanka
joc
de glezne
de-a
lungul plajei
Padmasiri Jayathilaka, Sri
Lanka
Chateau Tongariro
night’s red lava cascades
through slow piano notes
Castelul Tongariro
cascadele de lavă roșie ale nopții
prin note lente de pian
Jenny Fraser, New Zealand
summer holidays
on the Spirit of Tasmania
feeling seasick
vacanța
de vară
pe
feribotul Spiritul Tasmaniei
rău
de mare
Tuyet Van Do, Australia
my hotel window
blue stars drifting
in and out of dawn
fereastra hotelului meu
stele albastre plutind
în şi din zori
Jeff Walthall, USA
thirst
the camel throwing
the backpack
sete
cămila
aruncând
ghiozdanul
Refika Dedić, Bosnia and
Herzegovina
waves in rhythm-‐
broken boat
reaching the shore
valuri în ritm
barcă spartă
ajungând la mal
Swarna Bopali, Sri Lanka
Ngorongoro
at the bottom of the crater
two sips of water
Ngorongoro
în
josul craterului
două
înghiţituri de apă
Krzysztof Mxchx, Polonia
sunrise horizon
I drive and drive wherever
my eyes take me
orizont la răsărit
conduc și conduc oriunde
mă poartă ochii
Chen-ou Liu, Canada
Twitter: @ericcoliu
rainforest heartbeat …
didgeridoo awakens
Kuranda twilight
bătăile
inimii din pădurea tropicală…
didgeridoo
se trezește
Kuranda
în amurg
Monica Kakkar, India / USA
https://www.linkedin.com/in/monicakakkar
the poetry cafe
elegant and eloquent
you put pen to paper
cafeneaua cu poezie
elegant și elocvent
pui pixul pe hârtie
Katherine E Winnick, UK
excursion-
dragonfly in my camera lens
after all
excursie
–
libelulă
în obiectivul camerei
la
urma urmelor
Mihovila Čeperić-Biljan,
Croatia
Castelul ,,Cuibul rândunicii”, Crimeea © photo courtesy of Dana Brezanu |
croazieră pe mare –
din cuib în cuib sosit și în
,,Cuibul Rândunicii”
sea cruise –
from nest to nest arrived and in
"Swallow's Nest"
Mihaela Cojocaru, Constanța,
Romania
‘Cape Leeuvin’
breeze from the point
where two oceans meet!
Capul
Leeuwin
briză
din punctul
unde
se întâlnesc două oceane!
Subhashini Jayatilake,
Sydney, Australia
blue snakes
as they slither, behold them!
the ever drizzling rain
șerpi albastri
în timp ce alunecă, iată-i!
burniță nesfârșită
Dorna Hainds, USA
gentle the sound
of the ocean this morn
as I wet my feet
lin
sunetul
oceanului
de dimineață
în
timp ce îmi ud picioarele
Craig Lincoln, Australia
with grand arm sweeps,
hill shepherds and summer swifts
say ‘further on!’
măturând cu brațele mari,
păstori de deal și drepnele
spun „mai departe!”
Sheila Barksdale, England, United Kingdom
blaring siren
in a deserted park
sudden quiet
sirenă
urlând
într-un
parc pustiu
liniște
bruscă
B.S.Saroja, India
bumper to bumper
my thoughts
in a collision
bară la bară
gandurile mele
în coliziune
Lorelyn De la Cruz Arevalo
Bombon, Philippines
Twitter: @_LorelynArevalo
IG: lorelyn_arevalo
mountain trip -
breathing in the scent
of the snow
excursie
la munte –
respirând
în mirosul
zăpezii
Eufemia Griffo, Italy
Christmas in Vienna-
horse-drawn carriage ride
through Mozart City
Crăciun la Viena -
plimbare cu trăsura
prin orașul lui Mozart
Liette Janelle, Canada
the smell of Christmas...
in front of the homestead
door
I put down my suitcase
miros
de Craciun...
în
fața ușii casei
îmi
pun valiza jos
Dimitrij Škrk, Slovenia
Takinosawa Park
oh, the scent of the
honey-colored
pine needles
Parcul Takinosawa
o, aroma acelor de pin
de culoarea mierii
Patrick Sweeney, Misawashi, Aomori-ken, Japan
ramen noodle soup
a long stretch of road
in Little Tokyo
supă
cu tăiței ramen
o
porțiune lungă de drum
în
Micul Tokyo
Jackie Chou, USA
passage home -
snowbound woods rushing past
outside train windows
trecere acasă -
păduri înzăpezite trecând în grabă
la ferestrele trenului
Natalia Kuznetsova, Russia
through the foggy morning
a sunbeam softly touches me
train to Nikko
prin
ceața dimineții
o
rază de soare mă atinge încet
trenul
spre Nikko
Ashoka Weerakkody, Colombo,
Sri Lanka
Return from a trip
to the Rising Sun abode…
wondrous souvenirs
întoarcere din călătorie
spre Țara Soarelui Răsare...
suveniruri minunate
Keith A. Simmonds, Rodez, FRANCE
home from a journey
finding comfort
in my feather pillow
acasă
dintr-o călătorie
îmi
găsesc confortul
în
perna mea cu fulgi
Sally Quon, Kelowna, British
Columbia, Canada
Copyright © Enchanted Garden Haiku Journal
All rights revert to the authors upon publication.
Works may not be reproduced in any form without the individual
author permission.
Enchanted Garden Haiku Journal, Romania
https://enchanted-garden-haiku.blogspot.com/
Lovely collection of poems thoughtfully presented.
ReplyDeleteA beautiful issue, thank you for these beautiful haiku.
ReplyDeleteThank you for your appreciation, dear... you forgot to sign your comment!
DeleteI am waiting forward to your submission too in September!
Have a nice day!
Thank you, Steliana, for including my haiku in this delightful 3rd issue of the Enchanted Garden Haiku Journal. The Romanian translation is also appreciated.
ReplyDeleteDear Paul Callus,
DeleteThank you very much for your contribution!
Kind regards!
Hi! What's the email ID we can submit our verses to?
ReplyDeleteThank you!
Amoolya Kamalnath
Dear Amoolya Kamalnath,
DeleteThank you for your interest!
The email address is: haikuenchanted@gmail.com
I look forward to your submission too in September!
Kind regards!
Thank you, for including my haiku in this issue of the Enchanted Garden Haiku Journal. I like the Romanian translation!
ReplyDeleteDear Jean-Hughes Chevy,
DeleteMy pleasure! And many thanks for your contribution!
Kind regards!