Enchanted Garden, Issue 1: Traditions, April 2023
Enchanted Garden Haiku Journal,
Issue 1: Traditions, April 2023
Dear haiku friends,
My wish to build this issue around Traditions and spring
came true because of all your beautiful traditions and stories you have shared
with me. On the long way home by train we enjoy the first signs of spring, then
closer to grandma house we feel the spring breeze: cherry blossoms, irises,
freesias… Easter is the long awaited moment when we gather together with family
and friends and talk about life and so on.
You are from different parts of the world, so different,
but sharing the same love for haiku.
Thank you to all who submitted to the first issue of
Enchanted Garden.
Congratulations to the selected authors! And please don`t
be sad if your haiku has not been selected this time, I look forward to reading your haiku
next time.
You are welcome to comment below the post with your favorite
haiku from this issue or share your haiku or your favorite on your social media
with #EnchantedGardenHaiku
Until next time,
happy haikuwriting!
wild violets ...
old Lenten chants fill
village alleys
violete salbatice...
vechile cântări de post umplu
aleile satului
Lucia Cardillo – Italy
Lenten moon -
in a bag of seeds
old garden
luna de post -
într-o pungă de semințe
grădină veche
Angiola Inglese - Italy
Fastnacht Day*
my hands over my boys hands
into the dough
Fastnacht
mâinile mele peste ale fiilor mei
în aluat
- Joshua St. Claire (Mike
Winter) USA
*Fastnacht – celebration among
German immigrants in USA, similar to “Fat Tuesday” or “Mardi Gras” that falls
on the day before Ash Wednesday.
Good Friday
no more strangers
at the table
Vinerea Mare
nici un străin
la masă
Anne Morrigan – Canada
homecoming train
we leave the winter
behind
trenul de întoarcere
lăsăm iarna
în spate
Debbie Strange – Canada
inkling of giaggiolo - finally home
sentore di giaggiolo - finalmente a casa
aroma irișilor - în sfârșit acasă
Barbara Anna Gaiardoni – Verona, Italy
the Easter visit -
an awakened butterfly
behind grandma's trunk
wielkanocna wizyta -
przebudzony motyl
za kufrem babci
vizita de Paște -
un fluture trezit
în spatele cufărului bunicii
Beata Czeszejko (Poland)
vacanța de Paști
bunica cântă torcând
un nor de lână
Easter break
grandma hymns spinning
a cloud of wool
Luminița Suse - Canada
visiting grandma
she bakes her first
easter cookies
în vizită la bunica
ea coace primele
fursecuri de Paște
Wiesław Karliński. Namysłów,
Poland
warm memory
the fragrance of grandma`s cake
strudel on the table
aievea
aroma prăjiturii bunicii
ștrudel pe masă
Zvonko Jurčević - Croatia
long drive northwest
to my sister’s house
trumpeter swans
lungul drum nord-vest
spre casa surorii mele
lebede-trompetă
Ruth Powell – Canada
wind from a passing semi* waving through the tulips
suflul unui camion-semiremorcă în trecere
tulbură lalelele
Michael Dylan Welch, United States
*semi means a large truck with a trailer in
North American English
tisket-a-tasket
farm fresh eggs
in the Easter basket
tisket-a-tasket*
ouă proaspete de fermă
în coșul de Paște
Bonnie J Scherer – USA
* It’s a reference to a nursery rhyme that was first
noted in the United States in the late nineteenth century as a children's
rhyming game. It was sung while children danced in a circle.
[Ro] Un joc american îndrăgit de copii asemănător cu
jocul nostru „Batista parfumată”.
Easter morning
little pink bunny in the new
baby cot
dimineața de Paște
mic iepuraș roz în noul
pătuț pentru copii
Nadejda Kostadinova - Bulgaria
smoked ham
and waxed Easter eggs -
granny lives on
șuncă afumată
și ouă de Paște ceruite -
bunica trăiește mai departe
Franjo Ordanic – Croatia
in egg yolk yellow
a wonky hand-knitted chick -
my aunt's Easter gift
de culoarea gălbenușului
un pui tricotat strâmb –
dar de Paște de la mătușa
Penny Szentkuti - Australia
morning rain
and cowbells
our meadow song
ploaie de dimineață
și clopoței de vaci
cântecul nostru de luncă
Joanna Ashwell - United Kingdom
flowers bloom ...
looking for bunnies
everywhere
flori
în plină floare…
caut iepurași
pretutindeni
Daniela Misso - Italy
the children fell silent -
knocks softly on grandma's door
Red Riding Hood
copiii au tăcut -
bate încet la ușa bunicii
Scufița Roșie
Krzysztof Kokot, Poland
mother and son in the garden
playing with Easter eggs
making memories.
mama și fiul în grădină
se joacă cu ouăle de Paște
făcând amintiri
Jovana Dragojlovic, Belgrade, Serbia
joyfully tumbling
down to the pond
a crowd of irises
cu bucurie
rostogolindu-se spre iaz
o grămadă de iriși
Dr. Robert Butkus - Powell
River, Canada
Colored eggs hiding
Amongst grass and berries
Spied by tiny eyes
ouă colorate se ascund
printre iarbă și fructe de pădure
spionate de ochi mici
Rhonda Straw - United States
blessing of the food
the ears of Easter Bunny
peep from the basket
binecuvântarea hranei
urechile iepurașului de Paște
furișându-se din coș
Silva Trstenjak, Strigova,
Croatia
Easter Day...
refugee children hunt eggs
among the ruins
Ziua de Paște...
copiii refugiați vânează ouă
printre ruine
Cezar Ciobîcă
family at the table
grandpa`s story
never ends
familia la masă
povestea bunicului
nu se mai termină
Bakhtiyar Amini – Duesseldorf,
Germany
cracking eggs
of bright colors...
the winner cheers
spargând ouă
de culori luminoase...
câștigătorul aplaudă
Rowan P. Ogeil, Australia
blooming forsythia
she brings a basket of cuts
of cheer
forsythia înflorită
ea aduce un coș cu bucăți
de bucurie
C. Jean Downer - Canada
she sits on granny's lap
with chocolate round her face
first easter bunny
ea stă în poala bunicii
cu ciocolată în jurul feței
primul iepuraș de Paște
Cathy Sullivan, England
Easter morning
granddad's tree in full bloom
with plastic eggs
Dimineața de Paște
copacul bunicului în plină floare
cu ouă de plastic
Valentina Ranaldi-Adams – USA
Easter new life
chorus of song birds
with grey thrasher leading
viață nouă de Paște
cor de păsări cântătoare
cu sturzul zeflemitor * dirijor
Karen Ann S. Jazic - Canada
*thrasher leading [Toxostoma cinereum] - sturzul zeflemitor
Easter Sunday
the family celebrating
around the oil lamp
Duminica de Paște
familia se reunește
în jurul lămpii cu ulei
Liette Janelle - Canada
Sunday dinner
our father stropping
the carving knife
cina de duminică
tatăl nostru ascuțindu-și
cuțitul de friptură
Quendryth Young - Alstonville NSW Australia
Easter cakes --
granny's recipe of
unmeasured love
prăjituri de Paște --
rețeta bunicii de
iubire nemăsurată
Natalia Kuznetsova, Russia
pink wall
seen through wattle leaves…
blossoms
perete roz
văzut prin frunze de acacia...
flori
Earl Livings, Australia
stroll in the park
I listen the rustling
of young leaves
plimbare în parc
ascult foșnetul
frunzelor tinere
Eufemia Griffo - Italy
families at play
the old and the young
garden follies
familii la joacă
cei mari și cei mici
ștrengării în grădină
Craig Lincoln – Australia
in the park
dandelions encircle
the flowerbed of tulips
în parc
păpădiile înconjoară
rondul de lalele
Philomene Kocher - Canada
spring migration -
a tenor
joins the choir
migrație de primăvară -
un tenor
se alătură corului
Sally Quon – Canada
fireworks at midnight
daffodils and tulips
push through the snow
artificii la miezul nopții
narcise și lalele
străpungând zăpada
Lisa Mulrooney - Canada
Setsubun festival
Eating my age in soy beans --
Too full for dinner
Festivalul Setsubun
mâncând vârsta mea în boabe de soia --
prea plin pentru cină
Michele Rule - Canada
Setsubun is a festival held one day before
the beginning of spring according to the old Japanese calendar. It is
believed that eating soy beans (one for each year of your life plus one more) on
Setsubun festival brings you good luck.
Lunar New Year
children waiting in line for
red envelopes
Anul Nou Lunar
copiii așteptând la rând
plicurile roșii
Tuyet Van Do – Australia
annual battle*
between traditional rivals
bats and balls
bătălia anuală*
între rivalii tradiționali
lilieci și mingii
Ashoka Weerakkody - Colombo, Sri Lanka
In SriLanka every year many boys' schools play cricket during first
Term, ending in April, and the season generally climaxes with the "Big Match" where each school
plays its time-honored rival school in a
festive event attended by old school mates and families arriving from
wherever they live in the world.
Spring Festival
roads turning red with
burnt firecrackers
Festivalul de Primăvară
străzile se înroșesc
cu petarde aprinse
Chen Xiaoou - China
old puppet -
a welcome bonfire
to the new spring
păpușă veche -
un foc de bun venit
pentru noua primăvară
Maria Teresa Sisti - Massa Carrara, Italy
new year's eve
mother polishes
the traditional oil lamp
Revelion
mama lustruiește
lampa tradițională cu ulei
Padmasiri Jayathilaka - Sri
Lanka
Sinhala and Tamil New Year* -
grandma's lessons
on secret family recipes
Anul Nou Sinhalez –
lecțiile bunicii despre
rețete de familie secrete
Radhika De Silva - Sri Lanka
New Year for Sinhalese people and the Tamil people of Sri Lanka, it is
celebrated in 2023 on the 14th April.
springtime –
grandpa repairs with me
our ancient tree house
primavară -
bunicul repară cu mine
vechea noastră casă din copac
Ruth Esther Gilmore (Canada)
spring cleaning
emptying the coins
from dad's old coat
curățenia de primavară
golind monedele
din haina veche a tatălui
Jackie Chou - United States
spring cleaning
the scent of jasmine
from grandma's apron
curățenia de primăvară
aroma iasomiei
pe șorțul bunicului
Lakshmi Iyer - India
mom is gone -
Easter cleaning
of an empty house
mama nu mai e –
curățenia de Paște
într-o casă goală
Dimitrij Škrk - Slovenia
One day I will stand
Beneath the Sakura
Petals on my tongue
într-o zi voi sta
sub florile de sakura
petale pe limba mea
Jennifer Gurney, Colorado, USA
freesias in bloom
grandma’s corms come back to life
year after year
frezii în floare
bulbii bunicii revin la viață
an de an
Paul Callus – Malta
cherry blossom
I
become
the wind
flori de cireș
devenind una
cu vântul
Jenny Fraser - New Zealand
Red dot
on forehead…
another life for her!
punct roșu
pe frunte…
o altă viață pentru ea!
Subhashini Jayatilake - Sydney, Australia
henna design
each one the life
for the ancestor
desen henna
fiecare din ele
viața unui strămoș
Dorna Hainds - Michigan, USA
monsoon wedding
on the bride’s palm
a dancing peacock
nuntă pe timp de muson
în palma miresei
un păun dansator
Neena Singh - Chandigarh, India
we follow...
footsteps fill
with raindrops
pe urmele...
pași se umple
cu picuri de ploaie
Elizabeth Black - USA
folded newspaper
James Webb telescope vies with
first cherry blossom
ziar împăturit
Telescopul James Webb concurând cu
prima floare de cireș
Sheila Barksdale - England, U.K.
April showers. . .
within the covered bridge
their romance blossoms
Averse de aprilie. . .
în cadrul podului acoperit
dragostea lor înflorește
Michael Dudley, Canada
spring wedding
drifting blossom
clouds in her hair
nuntă de primavară
suflând nori
de petale în părul ei
Cara Bruar – Australia
a walk down the isle –
slim bride and her frail father
support each other
plimbare pe insulă -
mireasa zveltă și tatăl ei firav
sprijinindu-se reciproc
Djurdja Vukelic-Rozic, Croatia
newly-weds
sparrows wait to feast
on rice confetti
tineri căsătoriți
vrăbii așteaptă ospățul
cu confetti de orez
Ingrid Baluchi - Ohrid, North Macedonia
Daffodils blooming
note winter's acquiescence
to Spring's arrival
narcise înflorite
notez acceptul iernii
că a sosit primăvara
Annette Billings - United States
of America
wildflower chain
enough spring
to go around
lanț de flori sălbatice
destulă primăvară
să ies în împrejurimi
Edward Cody Huddleston - United States
post covid
sharing the days we missed
everything cake
după covid
împărtășind zilele pe care le-am ratat
un tort pentru toate
Marilyn Henighan - Canada
stained glass glow
the hymn of love fills and
flows through us
strălucirea vitraliului
imnul iubirii umple şi
curge prin noi
Jonathan English - United States
small stream
tribe's prayers
in sacred pebbles
pârâu mic
rugăciunile tribului
în pietricele sacre
Mallika Chari – India
sacred power in
the healing dance of the San* ...
tribal heritage
puterea sacră
din dansul vindecator al San*...
moștenire tribală
Keith A. Simmonds – France
*San is the word used to describe the oldest inhabitants of Southern
Africa
Spring downpour...
pond koi breaking the surface
of my coffee
ploaie de primăvară...
iaz koi spargând suprafața
cafelei mele
Ian William L., Australia
spring breeze
the bees remember
our garden again
adiere de primăvară
albinele își amintesc
iar grădina noastră
Minal Sarosh - India
village barbecue
our dog brings
a plus one
grătar la țară
câinele nostru își aduce
un prieten
Tomislav Sjekloća – Montenegro
spring morning
ladybird by a raindrop
on fenugreek leaf
dimineață de primavară
o buburuză lângă un strop de ploaie
pe frunza de schinduf
Govind Joshi - India
first day of May
knock on the door
goody basket on the stoop
Întâi Mai
ciocănind la ușă
un coș cu bunătăți pe verandă
Suzanne Leaf-Brock – Ames, Iowa,
USA
tall hollyhocks
sway to and fro
in the breeze
nalbe de grădină înalte
se leagănă încoace și-ncolo
în vânt
Val Smith - Australia
starlight on the porch
he tunes the strings one last
time
and gives me his guitar
lumina stelelor pe verandă
își mai acordă o dată corzile
și îmi dă chitara lui
Karin Hedetniemi - Canada
Issue 1 Author`s Index:
Lucia Cardillo – Italy Angiola Inglese – Italy Joshua St. Claire
(Mike Winter) – USA Anne Morrigan – Canada Debbie Strange –
Canada Barbara Anna Gaiardoni
– Verona, Italy Beata Czeszejko –
Poland Luminița Suse – Canada Wiesław Karliński –
Namysłów, Poland Zvonko Jurčević –
Croatia Ruth Powell – Canada Michael Dylan Welch,
United States Bonnie J Scherer – USA Nadejda Kostadinova –
Bulgaria Franjo Ordanic –
Croatia Penny Szentkuti –
Australia Joanna Ashwell –
United Kingdom Daniela Misso – Italy Krzysztof Kokot –
Poland Jovana Dragojlovic –
Belgrade, Serbia Dr. Robert Butkus –
Powell River, Canada Rhonda Straw – United
States Silva Trstenjak,
Strigova – Croatia Cezar Ciobîcă – Romania Bakhtiyar Amini – Duesseldorf, Germany Rowan P. Ogeil,
Australia C. Jean Downer – Canada Cathy Sullivan,
England Valentina
Ranaldi-Adams – USA Karen Ann S. Jazic –
Canada Liette Janelle –
Canada Quendryth Young –
Alstonville NSW Australia Natalia Kuznetsova,
Russia Earl Livings –
Australia Eufemia Griffo – Italy Craig Lincoln –
Australia Philomene Kocher –
Canada Sally Quon – Canada |
Lisa Mulrooney –
Canada Michele Rule – Canada Tuyet Van Do –
Australia Ashoka Weerakkody – Colombo,
Sri Lanka Chen Xiaoou – China Maria Teresa Sisti –
Massa Carrara, Italy Padmasiri Jayathilaka –
Sri Lanka Radhika De Silva – Sri
Lanka Ruth Esther Gilmore – Canada Jackie Chou – United
States Lakshmi Iyer – India Dimitrij Škrk –
Slovenia Jennifer Gurney –
Colorado, USA Paul Callus – Malta Jenny Fraser – New
Zealand Subhashini Jayatilake –
Sydney, Australia Dorna Hainds –
Michigan, USA Neena Singh –
Chandigarh, India Elizabeth Black – USA Sheila Barksdale –
England, U.K. Michael Dudley –
Canada Cara Bruar – Australia Djurdja Vukelic-Rozic – Croatia Ingrid Baluchi –
Ohrid, North Macedonia Annette Billings - United
States of America Edward Cody Huddleston
- United States Marilyn Henighan –
Canada Jonathan English –
United States Mallika Chari – India Keith A. Simmonds –
France Ian William L. – Australia Minal Sarosh – India Tomislav Sjekloća –
Montenegro Govind Joshi – India Suzanne Leaf-Brock – Ames,
Iowa, USA Val Smith – Australia Karin Hedetniemi –
Canada |
All rights revert to the authors upon publication.
Works may not be reproduced in any form without the individual
author permission.
Copyright © Enchanted Garden Haiku Journal, Romania
https://enchanted-garden-haiku.blogspot.com/
Foarte frumos! Succes in ontinuare!
ReplyDeleteMulțumesc mult!
DeleteMany lovely poems here , I am so uplifted to read of Spring. And delighted to have my haiku included.
ReplyDeleteThank you for your contribution!
DeleteLovely poems, thank you for sharing them online. I especially liked the first Easter bunny! Very visual :)
ReplyDeleteMy pleasure! I am glad you like it!
DeleteLove the cover of the first volume. Every Haiku is a Delight. Thank you for including my haiku. Val Smith Australia
ReplyDeleteMany thanks for your appreciation and submission!
DeleteI am honored to have my haiku selected for this Issue. Enjoyed reading each one.
ReplyDeleteThank you for your submission!
DeleteI am honored that you selected my haiku for this edition. Every haiku is beautiful. Thank you.
ReplyDeleteDear Rhonda,
DeleteMy pleasure! And many thanks for your contribution!
Dear Lakshmi Iyer,
ReplyDeleteThank you for your interest!
The submission for the next issue open on 5th January, here is the link of the submission calendar:
https://enchanted-garden-haiku.blogspot.com/p/submissions-calendar.html
For questions and submissions, you can write me on: haikuenchanted@gmail.com
Kind regards,
Steliana Voicu